Day10-2024-6-18 JudyTakesTheCase

视频链接

https://www.bilibili.com/video/BV1Lr4y1q7Tn?p=10

我的听写记录

原文

Chief Bogo: Ma’am, as I’ve told you, we’re doing everything we can.

Mrs. Otterton: My husband has been missing for ten days. His name is Emmitt Otterton.

Chief Bogo: Yes, I know.

Mrs. Otterton: He’s a florist. We have two beautiful children. He would never just disappear.

Chief Bogo: Ma’am, our detectives are very busy.

Mrs. OttertonPlease! There’s gotta be somebody to find my Emmitt.

Chief Bogo: Mrs. Otterton-

Judy Hopps: I will find him. 

Mrs. Otterton: Oh, thank you! Bless you, bless you little bunny! Oh! Heh. Take this, find my Emmitt. Bring him home to me and my babies, please.

Chief Bogo: Ahem! Mrs. Otterton, please wait out here.

Mrs. Otterton: Of course. Oh, thank you both so much.

Chief Bogo: One second. You’re… fired.

Judy Hopps: What?! Why?

Chief Bogo: Insubordination! Now, I’m going to open this door and you’re going to tell that otter you’re a former meter maid with delusions of grandeur who will _not be taking the case.

Dawn Bellwether: I just heard Officer Hopps is taking the case!

完整剧本请参考

AI翻译

博戈警长:夫人,我已经告诉过您了,我们正在尽我们所能。

奥特顿夫人:我丈夫已经失踪十天了。他的名字是埃米特·奥特顿。

博戈警长:是的,我知道。

奥特顿夫人:他是一名花店老板。我们有两个可爱的孩子。他绝不会就这样消失的。

博戈警长:夫人,我们的侦探非常忙。

奥特顿夫人:拜托!一定得有人找到我的埃米特。

博戈警长:奥特顿夫人

朱迪·霍普斯:我会找到他的。

奥特顿夫人:哦,谢谢你!上帝保佑你,上帝保佑你这只小兔子!哦!嘿。拿着这个,找到我的埃米特。把他带回家给我和我的孩子们,求你了。

博戈警长:咳咳!奥特顿夫人,请您在外面等一下。

奥特顿夫人:当然。哦,太感谢你们俩了。

博戈警长:稍等一下。你…被解雇了。

朱迪·霍普斯:什么?!为什么?

博戈警长:违抗命令!现在,我要打开这扇门,你要告诉那只水獭,你只是一个有伟大幻想的前停车管理员,不会接手这个案子。

道恩·贝尔韦瑟:我刚听说霍普斯警官要接这个案子!

生词本

  • florist n. 花店老板;花商 英 [ˈflɒrɪst], 美 [ˈflɔːrɪst]

  • detective n. 侦探 英 [dɪˈtektɪv], 美 [dɪˈtektɪv]

  • Insubordination n. 不服从命令 英 [ˌɪnsəˈbɔːdɪˈneɪʃn], 美 [ˌɪnsəˈbɔːrdɪˈneɪʃn]

  • former adj. 前任的 英 [ˈfɔːmə(r)], 美 [ˈfɔːrmər]

  • delusion n. 错觉;幻觉;妄想;欺骗 英 [dɪˈluːʒn], 美 [dɪˈluːʒn]

  • grandeur n. 壮丽;庄严;伟大;宏伟 英 [ˈgrændʒə(r)], 美 [ˈgrændʒər]

地道用法

  • Bless you! 上帝保佑你。(Bless you somebody,Bless you little bunny)
  • One second. 稍等一下。

经典句子

  • we’re doing everything we can. 我们正在尽我们所能。(尽全力做某事)
  • Bring him home to me and my babies。把他带回家给我和我的孩子们。
  • I just heard Officer Hopps is taking the case! 我刚听说霍普斯警官要接这个案子!

发音规律总结