Day7-2024-6-8 First Meeting
视频链接
https://www.bilibili.com/video/BV1Lr4y1q7Tn?p=7
我的听写记录
原文
Judy Hopps: Hey! Officer Hopps. You ready to make the world a better place?
Officer Higgins: Atten-hut!
Chief Bogo: Alright. Alright! Everybody sit. I’ve got three items on the docket. First… we need to acknowledge the elephant in the room. - happy birthday.
Officer Francine: Heh, oh yeah?
Judy Hopps: Oh, oh…
Chief Bogo: Number two; there are some new recruits with us I should introduce, but I’m not going to, because I don’t care.
Chief Bogo: Finally; we have fourteen missing mammal cases - all predators - from a giant polar bear to a teensy little otter, and City Hall is right up my tail to find them! This is priority number one.
AI翻译
嗨,霍普斯警官,你准备好让世界变得更美好了吗?注意!好了,好了。各位,我要宣布三件事。首先,我们需要声明一件显而易见的事情,弗朗辛,生日快乐!第二,有一些新成员加入我们,我应该介绍他们,但我不打算这么做,因为……我不在乎。最后,我们有14起失踪哺乳动物案件。从巨大的北极熊到小小的水獭,所有食肉动物都失踪了,市政厅正紧追不舍地要求找到它们。这是第一要务。
生词本
docket n. 议事日程;标签;传票 英 [ˈdɒkɪt], 美 [ˈdɑːkɪt]
recruit n. 新兵;新成员 英 [rɪˈkruːt], 美 [rɪˈkrut]
Francine n. 弗朗辛(女子名) 英 [fræŋˈsiːn], 美 [fræŋˈsiːn]
teensy adj. 极小的;微小的 英 [‘ti:nzi], 美 [‘tiːnzi]
assignment n. 分配;任务;作业 英 [əˈsaɪnmənt], 美 [əˈsaɪnmənt]
地道用法
- we need to acknowledge the elephant in the room. (the elephant in the room. “显而易见”)(寓意房间里有一只大象那么明显的事情,所有人却装作看不见,不说穿,不讨论)
- City Hall is right up my tail to find them.(right up my tail.紧追不舍)
经典句子
- there are some new recruits with us I should introduce.有一些新成员加入我们,我应该介绍他们
- This is priority No.1 assignments.这是第一要务。